مراقبة الجودة

لضمان أن تكون أعمالنا ذات جودة عالية، يتم إتباع كل من الخطوات التالية بدقة متناهية من قبل شركتنا:

  1. بعد تلقي طلب استفسار التسعيرة، يتم احتساب كلفة ترجمة الملفات أولاً وتزويد تسعيرة بناءاً على كل من عدد الكلمات والمحتوى ومدة التنفيذ. فإذا تم قبول هذه التسعيرة، يتعين على العميل توقيع مقاولة التسعيرة المعدة من قبلنا.

  2. بعد تلقي التأكيد بالموافقة، سوف نقوم باختيار أكثر المترجمين ملاءمة بمشروع الترجمة هذه.

  3. سوف يقوم المترجون بترجمته وتدقيقه لغوياً أيضاً وفقاً لمعايير الجودة الصارمة المتبناة لدينا، ومن ثم سيقوم مدقق لغوي بارز في شركتنا بتفحص ومراجعة نهائية متأنية للمشروع المنفذ.

 4. سوف ترسل الملفات إلى زبائننا في المواعيد المحددة ووفقاً لمتطلباتهم الخاصة، إمّا بواسطة البريد الالكتروني أو الفاكس أو البريد على شاكلة نسخة مطبوعة تحمل ختم الشركة أو على قرص مرن أو قرص مضغوط.

  وكشركة ترجمة من الدرجة الأولى، لدينا مدير مشاريع هو المسؤول عن الرصد الشامل لطلبات كل عميل على حدة وكذلك مسؤول عن الاتصال بكل من الزبائن والمترجمين أثناء تنفيذ المشاريع.

  نحن نهتم كثيراً بكل من الجودة الجيدة والخدمة الممتازة وسرعة التسليم. فلدينا شعور قوي بالمسؤولية.

 











 






Copyright © 2005-2016. Transmaster Translation Company. All rights reserved.