Контроль качества
Для обеспечения высокого качества нашей работы, наша компания строго следует следующим процедурам:

1. После получения запроса, документы на перевод оцениваются на основе количества слов, тематики и срока выполнения заказа. Если клиента все устраивает, он должен подписать соглашение о цене.

2. После получения подтверждения, мы отбираем наиболее подходящих переводчиков для работы.

3. Переводчики переводят текст и редактируют перевод в соответствии с нашими стандартами качества, затем старший корректор нашей компании производит окончательную проверку и корректуру.

4. Документ отправляется клиенту вовремя, в соответствии с пожеланиями клиента, по электронной почте, факсу, по почте в распечатанном виде с печатью компании, либо на гибком диске или компакт-диске.

5. В нашу ответственность входит бесплатная корректура текста, если клиент сочтет это нужным. Мы стремимся удовлетворять наших клиентов.

Мы являемся бюро переводов высокого уровня, у нас есть менеджер проектов, отвечающий за общий мониторинг требований каждого клиента, а также поддерживает связь с переводчиками и клиентами.

Мы заботимся о высоком качестве, отличном сервисе и быстрой доставке. У нас сильное чувство ответственности.











 






Copyright © 2005-2016. Transmaster Translation Company. All rights reserved.